第360章 女巫(2)
『如果章节错误,点此举报』
第(1/3)页
我是个尽职的姑娘。总是恭敬,可靠,我通常做我被告知的事情。如果我同意别人告诉我的,那就是。
"不过,还有最后一件事,"他转过身来,粗糙的靴子踩在松动的小路石头上发出摩擦的声音。"你可能会在路上遇到一些外国人。"
"外国人?"我好奇地问。
「来自北方的访客。一个特使,"他小心翼翼地说着这个词,嘴唇环绕着它,眼神谨慎,好像他害怕说错话。
"特使?"
"来自联军。一支骑兵部队,几位绅士和一位漂亮的女士,"沃森说。虽然他有着惊人的胡子,但我发誓当他谈到这位美丽的女士时,他的脸颊还是有点发红。
现在我好奇地皱起了眉头。""可是他们究竟是谁呢?一个骑兵部队的使者,几个绅士,一个漂亮的女士,怎么会来到这样一个小镇呢?"
"他们正在检查未加工的乙醚,"他头头是道地说。"他们住在格兰奇敦的新旅馆里。"
"格兰杰镇?骑马一个多小时就到了。为什么不留在这里呢?"
"她是一位非常好的女士,"华莱士解释说,甚至把头向后仰,严厉地看了我一眼。
"我不怀疑,华莱士。但这确实很奇怪。他们为什么要检查生乙醚?"
"嗯,我从病得很厉害的老贝特西那里听说,"沃森很快指出,"这位先生和女士来自坎贝尔王朝。"
我搜寻着我的记忆。坎贝尔王朝?他们不是拥有分水岭这一边的主要原料加工厂吗?
华生清清嗓子的时候,一定看到我皱着眉头了。"他们对这个山谷里的所有矿山拥有控股权。他们是来检查的。"
"那为什么要带一整队骑兵呢?"我问道。
"嗯,她是一位非常好的女士,"华莱士没有说出口。
"如果她那么好,他们就应该把她留在家里,因为听起来她在这片树林里没有立足之地,"我一边说,一边灵巧地躲避着一块滑溜溜的冰块。
"她很有冒险精神,至少我是这么听说的。她也是西奥多·坎贝尔先生的直系后裔。他没有儿子。如果他的健康状况继续恶化,她可能很快就会继承他的整个事业。陪伴她的绅士们照顾她的兴趣,引导她。显然,根据老贝特西的说法,"华莱士挑衅道,"西奥多·坎贝尔希望他的女儿在接管公司之前能够对公司的各个方面都有所了解。这包括观察如何从地下提取生乙醚。"
我把嘴唇压成一条细线,耸了耸肩膀。"这很奇怪,"我承认。
华莱士还没来得及重复坎贝尔小姐是位非常好的女士,我清了清嗓子,朝着小路上的一根树枝点了点头。"我现在要走了。"
"等一下。你会希望得到报酬。一
(本章未完,请翻页)
第(1/3)页
我是个尽职的姑娘。总是恭敬,可靠,我通常做我被告知的事情。如果我同意别人告诉我的,那就是。
"不过,还有最后一件事,"他转过身来,粗糙的靴子踩在松动的小路石头上发出摩擦的声音。"你可能会在路上遇到一些外国人。"
"外国人?"我好奇地问。
「来自北方的访客。一个特使,"他小心翼翼地说着这个词,嘴唇环绕着它,眼神谨慎,好像他害怕说错话。
"特使?"
"来自联军。一支骑兵部队,几位绅士和一位漂亮的女士,"沃森说。虽然他有着惊人的胡子,但我发誓当他谈到这位美丽的女士时,他的脸颊还是有点发红。
现在我好奇地皱起了眉头。""可是他们究竟是谁呢?一个骑兵部队的使者,几个绅士,一个漂亮的女士,怎么会来到这样一个小镇呢?"
"他们正在检查未加工的乙醚,"他头头是道地说。"他们住在格兰奇敦的新旅馆里。"
"格兰杰镇?骑马一个多小时就到了。为什么不留在这里呢?"
"她是一位非常好的女士,"华莱士解释说,甚至把头向后仰,严厉地看了我一眼。
"我不怀疑,华莱士。但这确实很奇怪。他们为什么要检查生乙醚?"
"嗯,我从病得很厉害的老贝特西那里听说,"沃森很快指出,"这位先生和女士来自坎贝尔王朝。"
我搜寻着我的记忆。坎贝尔王朝?他们不是拥有分水岭这一边的主要原料加工厂吗?
华生清清嗓子的时候,一定看到我皱着眉头了。"他们对这个山谷里的所有矿山拥有控股权。他们是来检查的。"
"那为什么要带一整队骑兵呢?"我问道。
"嗯,她是一位非常好的女士,"华莱士没有说出口。
"如果她那么好,他们就应该把她留在家里,因为听起来她在这片树林里没有立足之地,"我一边说,一边灵巧地躲避着一块滑溜溜的冰块。
"她很有冒险精神,至少我是这么听说的。她也是西奥多·坎贝尔先生的直系后裔。他没有儿子。如果他的健康状况继续恶化,她可能很快就会继承他的整个事业。陪伴她的绅士们照顾她的兴趣,引导她。显然,根据老贝特西的说法,"华莱士挑衅道,"西奥多·坎贝尔希望他的女儿在接管公司之前能够对公司的各个方面都有所了解。这包括观察如何从地下提取生乙醚。"
我把嘴唇压成一条细线,耸了耸肩膀。"这很奇怪,"我承认。
华莱士还没来得及重复坎贝尔小姐是位非常好的女士,我清了清嗓子,朝着小路上的一根树枝点了点头。"我现在要走了。"
"等一下。你会希望得到报酬。一
(本章未完,请翻页)