第225章 来自地狱(26)
『如果章节错误,点此举报』
第(3/3)页
;有可能,在这样做的过程中,我们唤醒了其他东西。这样的房子有很多层次的历史"我并不是真的想进入马什船长和他对威士忌、鸦片和妓女的热爱,而不是在靠近莱克萨的地方,倾听每一个字。
"是啊,"戴尔哼了一声。"现在你听起来就像我在芝加哥认识的那个机械师。去做润滑油的工作,他总是会发现你需要一个新的传动装置或者一些这样昂贵的工作。就像钟表一样。"戴尔又喝了一口啤酒,试图把这个点缀一下,当他发现自己已经不再拿着一瓶啤酒时,他看起来很惊讶。他走进厨房。
"还有更多,"安娜说。"他们离开后,我们听到了来自主要房子的消息。砰砰,撞击,大喊大叫。整个晚上都是这样。今天早上,我发现我们主浴室里的药柜被打碎了。我赤脚走进去,差点把自己割伤。水槽里装满了玻璃和药丸。看起来好像有人打开并倾倒了每一个药瓶,从阿司匹林到戴尔的处方止痛药。所有这些都与一小块玻璃混合在一起。我不得不抛弃一切。"
"对不起,"我说。"听起来很可怕。"
"我们仍然相当震惊。"
"这扇门你还有什么问题吗?"我一步步跨过安全门的门槛,这样我也可以瞥一眼莱克萨。
"没有,但我们已经设置了路障,"安娜说。"我猜,螺栓确实整晚都在原地。但这并没有阻止他们拆毁我的浴室,不是吗?"
"我们现在面对的是另一个鬼魂,"我说。"它可能根本不在乎那扇门。"
"另一位女士走了,"莱克萨轻轻点头说。"这些新事物更糟糕。"
"你见过别的鬼魂吗,莱克萨?"斯泰西问道。
莱克萨摇了摇头。"但是我听说过。而且他们比那位女士还糟糕。他们更可怕。"
"东翼发生了什么事情吗?"我问安娜。"还是其他的东西都放在主屋里了?"
"很难说这些声音是从哪里发出来的。看起来他们大部分都在那边,但我不能确定。"安娜打了个寒颤。"声音是最令人不安的。你不能辨认出单词,但它们听起来像是人们在互相交谈。"
"那主屋怎么办?那边还有什么损坏吗?"
"我不知道。我们还没有真正去探索。我们已经面临的问题是压倒性的。我害怕接下来会发生什么,"安娜说。
"我们会为你去探险。斯泰西,我们去拿些装备。"我打了个手势让斯泰西跟我到货车那里。
"你能把那个新的鬼魂也赶走吗?"我们经过的时候,莱克萨问道。
"我相信我们可以,"我告诉她。"我们只需要更多地了解它。"
"我们会处理好的,"斯泰西说。她把手伸向了莱克萨。"嘿,振作起来!给我五个。"
第(3/3)页
;有可能,在这样做的过程中,我们唤醒了其他东西。这样的房子有很多层次的历史"我并不是真的想进入马什船长和他对威士忌、鸦片和妓女的热爱,而不是在靠近莱克萨的地方,倾听每一个字。
"是啊,"戴尔哼了一声。"现在你听起来就像我在芝加哥认识的那个机械师。去做润滑油的工作,他总是会发现你需要一个新的传动装置或者一些这样昂贵的工作。就像钟表一样。"戴尔又喝了一口啤酒,试图把这个点缀一下,当他发现自己已经不再拿着一瓶啤酒时,他看起来很惊讶。他走进厨房。
"还有更多,"安娜说。"他们离开后,我们听到了来自主要房子的消息。砰砰,撞击,大喊大叫。整个晚上都是这样。今天早上,我发现我们主浴室里的药柜被打碎了。我赤脚走进去,差点把自己割伤。水槽里装满了玻璃和药丸。看起来好像有人打开并倾倒了每一个药瓶,从阿司匹林到戴尔的处方止痛药。所有这些都与一小块玻璃混合在一起。我不得不抛弃一切。"
"对不起,"我说。"听起来很可怕。"
"我们仍然相当震惊。"
"这扇门你还有什么问题吗?"我一步步跨过安全门的门槛,这样我也可以瞥一眼莱克萨。
"没有,但我们已经设置了路障,"安娜说。"我猜,螺栓确实整晚都在原地。但这并没有阻止他们拆毁我的浴室,不是吗?"
"我们现在面对的是另一个鬼魂,"我说。"它可能根本不在乎那扇门。"
"另一位女士走了,"莱克萨轻轻点头说。"这些新事物更糟糕。"
"你见过别的鬼魂吗,莱克萨?"斯泰西问道。
莱克萨摇了摇头。"但是我听说过。而且他们比那位女士还糟糕。他们更可怕。"
"东翼发生了什么事情吗?"我问安娜。"还是其他的东西都放在主屋里了?"
"很难说这些声音是从哪里发出来的。看起来他们大部分都在那边,但我不能确定。"安娜打了个寒颤。"声音是最令人不安的。你不能辨认出单词,但它们听起来像是人们在互相交谈。"
"那主屋怎么办?那边还有什么损坏吗?"
"我不知道。我们还没有真正去探索。我们已经面临的问题是压倒性的。我害怕接下来会发生什么,"安娜说。
"我们会为你去探险。斯泰西,我们去拿些装备。"我打了个手势让斯泰西跟我到货车那里。
"你能把那个新的鬼魂也赶走吗?"我们经过的时候,莱克萨问道。
"我相信我们可以,"我告诉她。"我们只需要更多地了解它。"
"我们会处理好的,"斯泰西说。她把手伸向了莱克萨。"嘿,振作起来!给我五个。"