第174章 捉鬼敢死队(45)
『如果章节错误,点此举报』
第(2/3)页
ot;他们知道不管发生了什么,都不是故意的,但是的,他们担心你对彼得·阿切尔造成了某种伤害。"
我的呼吸出了问题,听到自己的恐惧所带来的痛苦更加坚定了我的信念。这并不奇怪。要弄清楚他们为什么瞒着我太容易了。我只是......仅此一次,我想相信他们对我有信心,为我挺身而出。但是他们没有。他们逃跑躲起来了。
显然,他们把我教得很好,我心里想。
"你能从阿切尔那里学到什么吗?"莫顿探员问道。"玛拉基和凯兰都没有时间告诉我任何细节,但他们非常担心。"
我摇了摇头,拼命地咬着下嘴唇,没有流血。我花了一秒钟的时间才把自己的恐惧踩在脚下,以至于我可以做出反应。"没有。一切都太快了,太多了。我痛得无法忍受。"
"什么伤害?鬼魂实际上不能触摸你,是吗?"这个问题得到了真正的关注,因为我认为他和我一样清楚鬼魂能够对一个活着的人做什么。
"有时候,但通常不会。阿切尔可以...只要他愿意。只有当他试图强迫我记住他的记忆时,我才会感到痛苦,"我解释道。"我认为他控制不了。他们只是从他身体里溢出来,像消防水管一样冲进我的身体。感觉就像是他把我从内心撕裂。"
莫顿探员若有所思地用手摸着他的下巴。眉毛间的褶皱加深了他的眉毛。当他终于抬起头来看我的时候,他的表情很严肃。"不再与阿切尔直接接触。你不能冒比头痛更严重的风险。我们将尝试催眠,看看是否能让你更安全地记忆。"
"什么时候?"我要求。我受不了阿切尔一直跟着我,求我再救他一次。我现在随时都可能失去理智。
"只要你准备好了,"他回答。
我开始站起来,渴望得到答案,渴望从这一切中得到某种解脱,但莫顿探员用手指环绕着我的胳膊,引导我重新坐下。"我们还没有结束,"他表示。他声音的尖锐没有争辩的余地。我肯定他的女儿们讨厌这种语气。出于某种原因,我实际上觉得这是一种安慰。
当我再次完全坐下的时候,他会放开我的手臂,直视前方。"还发生了什么?"
我不会马上回答的。他给了我一些时间来面对我,他的表情要求我给出答案。"为什么?"我低声说。
"为什么什么?"
我的眼睛掉了下来。"你为什么这么在乎?你为什么关心这些?"
"很长一段时间以来,你可能是我们能够获得的最有价值的资产......几乎是获得的,"他突然显得疲惫不堪,"我曾经和你一样,艾可。我知道你的家人把你当作弃儿一样对待,突然发现自己孤身一人,所有的一切都同时扔给你。"
他转过身来,正视着我。他的表情仍然很难,但是有一丝诚实的理解和同情,这是我从
(本章未完,请翻页)
第(2/3)页
ot;他们知道不管发生了什么,都不是故意的,但是的,他们担心你对彼得·阿切尔造成了某种伤害。"
我的呼吸出了问题,听到自己的恐惧所带来的痛苦更加坚定了我的信念。这并不奇怪。要弄清楚他们为什么瞒着我太容易了。我只是......仅此一次,我想相信他们对我有信心,为我挺身而出。但是他们没有。他们逃跑躲起来了。
显然,他们把我教得很好,我心里想。
"你能从阿切尔那里学到什么吗?"莫顿探员问道。"玛拉基和凯兰都没有时间告诉我任何细节,但他们非常担心。"
我摇了摇头,拼命地咬着下嘴唇,没有流血。我花了一秒钟的时间才把自己的恐惧踩在脚下,以至于我可以做出反应。"没有。一切都太快了,太多了。我痛得无法忍受。"
"什么伤害?鬼魂实际上不能触摸你,是吗?"这个问题得到了真正的关注,因为我认为他和我一样清楚鬼魂能够对一个活着的人做什么。
"有时候,但通常不会。阿切尔可以...只要他愿意。只有当他试图强迫我记住他的记忆时,我才会感到痛苦,"我解释道。"我认为他控制不了。他们只是从他身体里溢出来,像消防水管一样冲进我的身体。感觉就像是他把我从内心撕裂。"
莫顿探员若有所思地用手摸着他的下巴。眉毛间的褶皱加深了他的眉毛。当他终于抬起头来看我的时候,他的表情很严肃。"不再与阿切尔直接接触。你不能冒比头痛更严重的风险。我们将尝试催眠,看看是否能让你更安全地记忆。"
"什么时候?"我要求。我受不了阿切尔一直跟着我,求我再救他一次。我现在随时都可能失去理智。
"只要你准备好了,"他回答。
我开始站起来,渴望得到答案,渴望从这一切中得到某种解脱,但莫顿探员用手指环绕着我的胳膊,引导我重新坐下。"我们还没有结束,"他表示。他声音的尖锐没有争辩的余地。我肯定他的女儿们讨厌这种语气。出于某种原因,我实际上觉得这是一种安慰。
当我再次完全坐下的时候,他会放开我的手臂,直视前方。"还发生了什么?"
我不会马上回答的。他给了我一些时间来面对我,他的表情要求我给出答案。"为什么?"我低声说。
"为什么什么?"
我的眼睛掉了下来。"你为什么这么在乎?你为什么关心这些?"
"很长一段时间以来,你可能是我们能够获得的最有价值的资产......几乎是获得的,"他突然显得疲惫不堪,"我曾经和你一样,艾可。我知道你的家人把你当作弃儿一样对待,突然发现自己孤身一人,所有的一切都同时扔给你。"
他转过身来,正视着我。他的表情仍然很难,但是有一丝诚实的理解和同情,这是我从
(本章未完,请翻页)