第167章 捉鬼敢死队(38)
『如果章节错误,点此举报』
第(2/3)页
然不确定我是否想让他碰我。
"因为你看起来不想让我这么做。"我被答案绊倒了,当他的脸在...我甚至都不知道的情况下继续说下去。"我不是有意要逼你的。我不该建议你这么做的。没事的。我不是故意假设或邀请我自己过来的。这是愚蠢的。"
我试图转过身去,摆脱他那令人困惑的情绪风暴。我现在脑子里想的太多了,我不知道发生了什么,我宁愿回家,把自己埋在毯子下面,然后再次变成一个彻头彻尾的傻瓜。我的逃跑不是那么容易逃脱的。
玛拉基勾住我的胳膊,把我转回去面对他。"我为什么不想让你进我的公寓?"他问道。这一次,他的表情似乎相当明显,就好像我会这么想他很震惊一样。
"呃..."我该怎么说呢?"当我提到这个的时候,你有点抓狂。"也许这听起来有点刺耳。他的反应正常吗?我不知道。我什么时候邀请自己去过男人的公寓?永远不会。我真想抽自己一巴掌。我说话之前应该好好想想。
"不是因为我不想你去那里,"玛拉基坚定地说。"我只是......"他用手捋了捋自己的头发,他的手指仍然因为压抑的焦虑而抽搐。"我不想逼你,艾可。我甚至不想让你感到不舒服或者有压力。"
"如果我在你的公寓里......"我咬着嘴唇,使它疼痛。我不能说完我的话。我有多可悲?我会谈论性?我一定很兴奋才能向他承认我是个处女。远距离的勇敢是唯一的解释。我不知道该如何和他面对面地讨论这件事。这就是他所说的,对吗?那种熟悉的令人窒息的恐慌感开始悄悄进入。我是不是完全失去了基础?
突然,玛拉基把我拉进了他的怀里。"呼吸,胡萝卜,"他一半低声,一半要求。"这就是我害怕的原因。我想要你,你不会相信的,但我有点期待这样的反应,完全诚实。和你独处,在离床二十英尺的范围内...你是无法抗拒的。我怕得要死,我会失去理智,你不告诉我你是否想停下来,之后你会因此而恨我。"
呼吸。眨眼。燕子。想想吧。说话啊!
"我不知道该说些什么,"我小声承认。
玛拉基跌了一跤,额头抵着我的肩膀。"对不起。我应该......"
"不要为诚实而道歉,"我很快地说。"我很高兴你足够关心这件事。"我强迫自己咽下一些恐惧,抓住这样一个事实:我知道玛拉基是个好人。"是的,我害怕,但不怕你。我相信你,玛拉基。我不想你害怕和我单独在一起。如果我想停下来,我保证会告诉你的。"
玛拉基皱起眉头。"你愿意吗?"当我给他一个奇怪的表情时,他解释道。"霍尔顿告诉我,你以前从来没有为自己做过决定。你让你的父母或者霍尔顿计划你的生活,接受他们说的话。老实说,我不知
(本章未完,请翻页)
第(2/3)页
然不确定我是否想让他碰我。
"因为你看起来不想让我这么做。"我被答案绊倒了,当他的脸在...我甚至都不知道的情况下继续说下去。"我不是有意要逼你的。我不该建议你这么做的。没事的。我不是故意假设或邀请我自己过来的。这是愚蠢的。"
我试图转过身去,摆脱他那令人困惑的情绪风暴。我现在脑子里想的太多了,我不知道发生了什么,我宁愿回家,把自己埋在毯子下面,然后再次变成一个彻头彻尾的傻瓜。我的逃跑不是那么容易逃脱的。
玛拉基勾住我的胳膊,把我转回去面对他。"我为什么不想让你进我的公寓?"他问道。这一次,他的表情似乎相当明显,就好像我会这么想他很震惊一样。
"呃..."我该怎么说呢?"当我提到这个的时候,你有点抓狂。"也许这听起来有点刺耳。他的反应正常吗?我不知道。我什么时候邀请自己去过男人的公寓?永远不会。我真想抽自己一巴掌。我说话之前应该好好想想。
"不是因为我不想你去那里,"玛拉基坚定地说。"我只是......"他用手捋了捋自己的头发,他的手指仍然因为压抑的焦虑而抽搐。"我不想逼你,艾可。我甚至不想让你感到不舒服或者有压力。"
"如果我在你的公寓里......"我咬着嘴唇,使它疼痛。我不能说完我的话。我有多可悲?我会谈论性?我一定很兴奋才能向他承认我是个处女。远距离的勇敢是唯一的解释。我不知道该如何和他面对面地讨论这件事。这就是他所说的,对吗?那种熟悉的令人窒息的恐慌感开始悄悄进入。我是不是完全失去了基础?
突然,玛拉基把我拉进了他的怀里。"呼吸,胡萝卜,"他一半低声,一半要求。"这就是我害怕的原因。我想要你,你不会相信的,但我有点期待这样的反应,完全诚实。和你独处,在离床二十英尺的范围内...你是无法抗拒的。我怕得要死,我会失去理智,你不告诉我你是否想停下来,之后你会因此而恨我。"
呼吸。眨眼。燕子。想想吧。说话啊!
"我不知道该说些什么,"我小声承认。
玛拉基跌了一跤,额头抵着我的肩膀。"对不起。我应该......"
"不要为诚实而道歉,"我很快地说。"我很高兴你足够关心这件事。"我强迫自己咽下一些恐惧,抓住这样一个事实:我知道玛拉基是个好人。"是的,我害怕,但不怕你。我相信你,玛拉基。我不想你害怕和我单独在一起。如果我想停下来,我保证会告诉你的。"
玛拉基皱起眉头。"你愿意吗?"当我给他一个奇怪的表情时,他解释道。"霍尔顿告诉我,你以前从来没有为自己做过决定。你让你的父母或者霍尔顿计划你的生活,接受他们说的话。老实说,我不知
(本章未完,请翻页)