第164章 捉鬼敢死队(35)
『如果章节错误,点此举报』
第(1/3)页
玛拉基因为我的自我评价对我皱眉,但我不理他。我不介意自己很奇怪。如果可以的话,我只是不想被不友好的鬼灵卡斯帕攻击。我把注意力转回到莫顿探员身上,说:"我觉得没问题。吃完这个我得去买家具了。有人告诉我,这附近有一些不错的旧货店。"
莫顿探员把头歪向一边。"旧货店?"
是的,他看过我的银行账户。"不能把钱都花在一个地方,对吧?"
他咯咯地笑了笑,然后把队里的其他人叫了过来。当五个新来的人走过我们走过的那扇门时,我的神经开始紧张起来。五个人中的四个忙着布置设备。第五个人径直向我走来,伸出她的手。
"艾可,我是罗斯蒙德医生。我会协助莫顿探员进行你的测试。在我们开始之前,我还有一些文件要交给你。"
罗斯蒙德博士解释了每项测试的风险ーー这些风险很小ーー并且对一些关于机密信息的东西进行了研究,我只听了一半,又研究了她一半。她看起来像是五十出头了。她的眼镜很时髦,但是她的头发被扎成一个简单的马尾辫。她穿的鞋子绝对是为了舒适而不是时尚而建的。她的衣服既不旧,也不现代。正是她的快乐性格使我最为放松。她似乎真的很享受自己的工作。
很明显,她从来不用面对面地面对鬼魂,否则她会对这件事有不同的感受,但是当她谈论这些测试是如何工作的以及他们会给他们什么信息时,我相信她知道自己在说什么,而且可能真的能够帮助我。最后,我在名字上签了六次名字。玛拉基少写几次他的名字,可能只是"不要告诉任何人"的部分,然后我们准备开始。
玛拉基退到桌子后面,双臂交叉在一起,脸上带着担心但又好奇的表情,而我则坐在房间另一头的椅子上。我的椅子周围有一圈开放的空间,大约有十几个不同的设备。一个实习生,或者不管他们是谁,在我身上粘了一堆监视器线,然后我们似乎就准备好了。
"那么,你到底想让我做什么?"我问莫顿探员。
"基本上,我们会给你做一些练习,看看你在寻找灵魂方面的准确程度。"
我对他皱眉头,因为既然我能看到他们,要求我这么做似乎很愚蠢,但我意识到他们必须"证明"我能看到他们,才有可能找到咨询工作。我仍然不确定自己是否真的想参与这样的事情,但我需要先通过这些测试。
"现在有灵魂存在吗?"莫顿探员问道。罗斯蒙德医生的眼睛和一只等待扔球的狗一样明亮和警觉。
我真的不需要看,但我会快速浏览一下,看看有多少人在闲逛。我只是有点惊讶地看到有五个鬼魂出现,其中一些是我的常客,他们躲在监控设备后面。我不禁想知道他们是否知道这是怎么回事。
"现在这里有五个,但它们都站在设备的射程之外,"我解释说。
(本章未完,请翻页)
第(1/3)页
玛拉基因为我的自我评价对我皱眉,但我不理他。我不介意自己很奇怪。如果可以的话,我只是不想被不友好的鬼灵卡斯帕攻击。我把注意力转回到莫顿探员身上,说:"我觉得没问题。吃完这个我得去买家具了。有人告诉我,这附近有一些不错的旧货店。"
莫顿探员把头歪向一边。"旧货店?"
是的,他看过我的银行账户。"不能把钱都花在一个地方,对吧?"
他咯咯地笑了笑,然后把队里的其他人叫了过来。当五个新来的人走过我们走过的那扇门时,我的神经开始紧张起来。五个人中的四个忙着布置设备。第五个人径直向我走来,伸出她的手。
"艾可,我是罗斯蒙德医生。我会协助莫顿探员进行你的测试。在我们开始之前,我还有一些文件要交给你。"
罗斯蒙德博士解释了每项测试的风险ーー这些风险很小ーー并且对一些关于机密信息的东西进行了研究,我只听了一半,又研究了她一半。她看起来像是五十出头了。她的眼镜很时髦,但是她的头发被扎成一个简单的马尾辫。她穿的鞋子绝对是为了舒适而不是时尚而建的。她的衣服既不旧,也不现代。正是她的快乐性格使我最为放松。她似乎真的很享受自己的工作。
很明显,她从来不用面对面地面对鬼魂,否则她会对这件事有不同的感受,但是当她谈论这些测试是如何工作的以及他们会给他们什么信息时,我相信她知道自己在说什么,而且可能真的能够帮助我。最后,我在名字上签了六次名字。玛拉基少写几次他的名字,可能只是"不要告诉任何人"的部分,然后我们准备开始。
玛拉基退到桌子后面,双臂交叉在一起,脸上带着担心但又好奇的表情,而我则坐在房间另一头的椅子上。我的椅子周围有一圈开放的空间,大约有十几个不同的设备。一个实习生,或者不管他们是谁,在我身上粘了一堆监视器线,然后我们似乎就准备好了。
"那么,你到底想让我做什么?"我问莫顿探员。
"基本上,我们会给你做一些练习,看看你在寻找灵魂方面的准确程度。"
我对他皱眉头,因为既然我能看到他们,要求我这么做似乎很愚蠢,但我意识到他们必须"证明"我能看到他们,才有可能找到咨询工作。我仍然不确定自己是否真的想参与这样的事情,但我需要先通过这些测试。
"现在有灵魂存在吗?"莫顿探员问道。罗斯蒙德医生的眼睛和一只等待扔球的狗一样明亮和警觉。
我真的不需要看,但我会快速浏览一下,看看有多少人在闲逛。我只是有点惊讶地看到有五个鬼魂出现,其中一些是我的常客,他们躲在监控设备后面。我不禁想知道他们是否知道这是怎么回事。
"现在这里有五个,但它们都站在设备的射程之外,"我解释说。
(本章未完,请翻页)